Nuestro cuarto de baño ...
- .Aunque puede haber personas que ya lo saben --
... Es así
Hoy, estoy sustituyendo todas las cubiertas ~ ~
¿Con qué podría sustituirlas ~ ~ ~?
¡Okay!
Finalizado ~ ~ ~
TADA!
Se transformó de rojo a rosa
El rollo de papel higiénico tiene este aspecto ~ ~
Mmhmm
Adorable ~ ~
Y, por cierto, este es nuestro papel higiénico
Tiene lecciones en la etiqueta
[nota: de arriba a abajo, estos son: (1) cuando alguien hace un brindis, debes brindar tu copa con la de los demás personas;
(2) para la comida japonesa, cuando coges las tapas de los cuencos de arroz, etc , no los apiles y no los dejes boca abajo;
(3) no se lanza la comida con sus palillos,
(4) para la comida occidental, el cuchillo debe estar en su mano derecha y el tenedor en la izquierda, y usted debes utilizar los utensilios desde el exterior;
(5) cuando estás en el autobús o en otros lugares públicos, baja el volumen de tu música]
¿No es bueno? ~
Con esto, podrías incluso pasar tu tiempo libre en el cuarto de baño, para pensar ~
Pero ......... ...............
Mi esposo me dijo ..................
"Yo simplemente no puedo relajarme allí ~ ~ ~
Esto me hace triste ~ ~ ~ "
Eso es lo que dijo, pero .........
Le doy tres días antes de que él lo utilize totalmente
El tipo que va por él mismo a Disney Store en su tiempo libre, sin duda está bien aquí ~ ~
Y después mi marido utiliza el cuarto de baño un poco más tarde ............
"Es todo ............
agradable y blandiiito ~ ~ ~ "
dijo él cuando salió
Lo mismo que yo pensé ~!
Le tomó un minuto entero acostumbrarse a ello ~ ~
Realmente me encanta esto de él ~ ~
Bien!
Todo está bien... tan bonito y estupendo
Traducción: Japonés-Inglés
Inglés-Español: Nozomi [http://nozomi-tsuji.blogspot.com]
☆El baño de los Sugiuras☆
traducciones blog 0☆Almuerzo ~~☆
traducciones blog 0¿Qué tenemos hoy para almorzar, ¿qué crees que es ~ ~ ~?
Hoy es okra
y esto es yamaimo rallado (yam de montaña japonés) ...
y estos huevos que pongo en la olla de arroz
Yo hiervo suavemente los huevos
Lo hice como ......
Puse agua hirviendo y los huevos en la olla de arroz, y sin encenderlo, pones la tapa y lo dejas reposar durante una hora
Cuando lo hagas,
los huevos terminan hervidos blandos ~ ~
Mi suegra me enseñó este truco ~ ~
Genial, ¿eh ~ ~
Deberían probarlo ~
Y con todos estos ingredientes terminó ~ ~ ~
TADA!
"Nattou, okra, yamaimo y huevo blando especialmente llenado por lo súper nutritivo, viscosa y pegajosa-udon"
Que nombre tan largo ~ ~
Y ...
cuando abrí los huevos hervidos ...
[esta imagen está rota en ameblo]
las yemas estabam un poco firmes, pero .........
se ve tan bien ~ ~
Todo salió muy sabroso
Gochisousama deshita ~ ~
Traducción: Japonés-Inglés
Inglés-Español: Nozomi [http://nozomi-tsuji.blogspot.com]
☆Limpiando ~~☆
traducciones blog 0Desde esta mañana no he podido dejar de limpiar ... me he convertido, como, en una chica de la limpieza ~ ~
Una vez que empiezo, simplemente no puede parar, lo sé ~ ~ ~
Tengo que llegar a todos los pequeños rincones ... y todo
No poder dejar algo una vez que lo empiezo ......
es típico de las personas con sangre tipo O ...
Pero últimamente, Noa-san parece pensar que es divertido tirar de las telas fuera de la caja, romperlas, y arrojar los pedazos en el aire .........
Yo limpio y limpio ... pero aún no puede limpiarlo todo ......
Sin embargo, mamá va a hacer lo mejor que pueda y no se rinde!
Mira ~
al menos ...... ......
ahora se ve bonito ~ ~
He llegado a mi límite, pero ...
Bueno, he limpiado la casa, y la ropa también
por lo que ahora es el momento de comenzar a hacer el almuerzo ~ ~
¿Qué tendremos hoy?, me pregunto ~ ~ ~
P.D.
Non-san es alérgica al polvo .........
Todos los días cuando estoy de limpieza .........
mi nariz empieza a picar y estornudo ......
así que me puse en mi nariz pañuelos de papel así
Yo ........ soy un ex ídolo
Aha ~...... ahahahaha ...
Traducción: Japonés-Inglés
Inglés-Español: Nozomi [http://nozomi-tsuji.blogspot.com]
☆Sobre Mi Pelo...☆
traducciones blog 0Buenos Dí~as,
A todos!
Esta vez voy a hablar sobre un tema del cual he recibido muchas preguntas -- mi pelo~
Cuando Nono peina su pelo, usa estas pequeñas cosas
Espejo
Cepillo
Esto es un cepillo que SUPER recomiendo a cualquier persona que tenga extensiones en su pelo!
Deja el pelo increíblemente suave y sedoso ~~
Es de... afloat
Y aquí también mi
Spray para el pelo
Peine
Plancha
~~
Para resumir, ¿qué debo hacer y cómo utilizo esto...? Es realmente difícil...
Yeah...
Uso aquel cepillo de alta tecnología para peinarme el pelo suelto...
y rápidamente su unen todos
Y luego, porque tengo cabellos cortos que sobresalen por todas partes, aplico mucha laca en el cabello
Y uso la plancha en mi flequillo
Para hacer que mi explicación tenga sentido, supongo ~~
Cuando hago esto......
que-que-que-que.....!?
... en solo un minuto termina así
Lo siento, soy mala explicando
Solo date una oportunidad, vale?
De todas formas, yo también tengo muchas preguntas, así que...
Sobre mi champú, en general no me preocupo mucho por esto,
así que suelo comprar las cosas más baratas, pero... cuando empieza realmente a molestarme, uso este
Hace tu pelo SUPER liso y sedoso
Puedes comprarlo en afloat
Porbadlo~~
Sigo teniendo preguntas ~ ~
Vía puchi mail ~~~~
Los estoy leyendo~ los estoy leyendo~
Traducción: Japonés-Inglés
Inglés-Español: Nozomi [http://nozomi-tsuji.blogspot.com]
*Sorry por llevar tanto tiempo sin traducir T_T ahora que tengo una semana de vacaciones intentaré ponerme al día, o por lo menos traducir bastante ^^
☆Hora de almorzar☆
traducciones blog 0Para el almuerzo de hoy..............
Todos comimos juntos en el centro comercial~ ~
Non....
TA-DA!
Decidí "Zaru udon" [udon frío servido en una bandeja de bambú llamada "zaru"]
Me encaaaaanta el udon~
Me encanta cuando el udon está SUPER firme
Es bueno cuando está lo suficientemente fuerte que hasta mi mandíbula se cansa
El udon estaba malvadamente bueno
Mi mandíbula...
Realmente duele
Y después de postre,
TA-DA!
Helado de mezcla de sabores suaves ~ ~
Y cubierto con virutas de chocolate ~ ~
Estaba SUPER feliz
Me encantan los helados ~ ~
Son mi tercera cosa favorita del mundo ~ ~
¿Eh ...?
¿En tercer lugar?
¿Qué es mi primera y segunda cosa favorita...?
Bueno, sería ~
Noa y Taa-kun
....... yeah......
Lo siento, debo continuar con ellos (con mi familia)...
El udon y el helado
son tan deliciosos ~ ~
Traducción: Japonés-Inglés
Inglés-Español: Nozomi [http://nozomi-tsuji.blogspot.com]
☆Conduciendo☆
traducciones blog 0Bueno, hoy .........
...............
TA-DA!
Yo, Tsuji Nozomi-san, voy en mi coche...
y yo, Tsuji Nozomi-san, voy a conducir...
... a ir de compras~~
...Sí... estoy muy nerviosa...
Mi corazón está REALMENTE palpitando con mucha fuerza!
Mis padres están conmigo,
y todos están muy asustados
Lo que es más, conduje a una gasolinera por primera vez
"El tanque lleno de la normal, y pagaré con dinero en efectivo"
Oh, he soñado con decir eso~
Y lo dije
Realmente me siento como si me hubiera convertido en adulta~~
¡Muy bien!
Entonces, a conducir más...
y estamos en un cercano centro comercial
Llegamos bien, y Noa-tan está de buen humor
Estoy muy aliviada de que hayamos llegado bien hasta aquí...
Estaba más nerviosa que si estuviera en una atracción de miedo......
Bueno, ahora voy a conducir de vuelta a casa ~ ~
Voy con el corazón acelerado~ ~ ~!
Traducción: Japonés-Inglés
Inglés-Español: Nozomi [http://nozomi-tsuji.blogspot.com]
*Que exagerada es xD
☆Kissu~~☆
traducciones blog 1Buenos días,
A todos~~
Hace tiempo que no lo hacía, pero hoy me he hecho un moño en el pelo
Esta mañana, Noa-san, su primo y yo hemos vuelto a jugar a Ultraman...
Por cierto, parece que Non es el monstruo...
Supongo que es lo que voy a hacer entonces
Después de eso, me convertí en Alien Baltan!
A veces, soy Pigmon también
En realidad no me disgusta eso
De hecho, me gusta hacerlo
Noa tiene algo de niño en su personalidad
Ella es dura...
Y no puede perder...
Le encaaaanta ser empujada en la bicicleta, y cuando la cojo y corro alrededor con ella...
....Ella es una tomboy
Pero a veces, es igual que una niña pequeña.......
Mamá le da un gran beso
Es locamente adorable
Olvido todas las cosas que me molestan
Es mi fuente de enegía
Y creo que estoy como agradecida
de que ella haya nacido como mi hija
Hay muchas cosas realmente difíciles de tratar, pero la risa de un niño es la esencial felicidad
Quiero muchísimo a Noa-tan
Muchas gracias por hacerme tan feliz hoy también
Traducción: Japonés-Inglés
Inglés-Español: Nozomi [http://nozomi-tsuji.blogspot.com]
*Hello-Online dejó de traducir las entradas de Nono T__T pero encontré otro blog que sí lo hace!!
Así que ahora tengo muchísimo trabajo acumulado, intentaré ir haciendolo poco a poco ^^
Por cierto, que fotos más kawaiis!!!
☆Esta noche☆
traducciones blog 0Fuimos a cenar fuera esta noche.
Fuimos a un restaurante koreano.
Lo primero que tomé...
Lengua en salsa
Y luego.
Filete
Y luego.
Cerdo.
Y aún hay más.
Marisco chijimi.
Y después.
Queso chijimi.
Taa-kun me hizo una foto mientras comía.
Y luego.
Pulpo.
Aún estaba vivo y se movía.
Cuando te lo comes, se queda pegado dentro de tu boca.
Fue tan increíble.
Cuando llegamos, los pulpos que comimos se veían así...
...comimos algunos pequeños... chicos...
Pero estaban tan sabrosos.
Y luego, entonces.
Finalmente, el postre.
Helado de calabaza.
Así, mucha calabaza.
Soy tan feliz.
Fue una noche realmente feliz para mí.
Una buena comida
Traducción: Japonés-Inglés
Inglés-Español: Juan [http://nozomi-tsuji.blogspot.com]
*En mi vida podría comer lengua, o pulpo :S y menos vivo. Bueno, con esto ya acabo todas las entradas que hay hasta ahora ^O^
☆Hora de las Preguntas☆
traducciones blog 0Hey chicos.
Muchas gracias por enviarme tantos mails pequeños.
Me enviásteis muchas preguntas.
Así que de nuevo x2 Voy a contestarlas.
¿Llevas extensiones en el cabello?
Sí.
Mi propio pelo me llega hasta los hombros.
¿Qué tipo de sangre tiene Noa?
Tipo O.
¿Quién hace las fotos para tu blog?
Las hago yo misma.
Lo hago lo mejor que puedo para lo cortos que son mis brazos!!
Ah, quiero ser Luffy.
(Porque él es un hombre de goma).
De todas formas, la foto del lugar le los batidos de hoy fue tomada por un empleado de allí.
¿Cómo comparas tu peso de ahora con el que tenías en Morning Musume?
Voy a ser totalmente honesta aquí.
Voy a decirlo...
El hecho es, Tsuji-chan...
Cuando estaba en las Morning Musume...
Mi peso...
Era, era, era, era...
Probablemente la más pesada!!!
En mi pico más alto!!!
...!!!
Pesaba 60 kilos...
...yeah...
Era rechoncha.
Bien, eso ahora es un recuerdo feliz...
Por favor no comenten mucho sobre esto.
Solo es el pasado.
De todas formas, ahora mi peso...!
Está sobre los 39 o 40 kilos.
De acuerdo!
Volvamos a las preguntas.
¿A qué hora te levantas por las mañanas?
Normalmente después de las 7, o puede que a las 8!
¿Qué es lo primero que haces cuando te levantas?
Lavar mi cara y cepillarme los dientes.
¿Dónde compras tus platos?
Hm... en Daiso.
Allí hay cosas cutes y baratas.
¿Qué tipo de persona es tu marido?
Él trabaja realmente duro, le gusta beber y es realmente cariñoso.
Él cuida muy bien de mí.
¿Te gusta el arroz para desayunar?¿O el pan?
Definitivamente el pan.
¿Qué música escuchas?
Perfume.
Es perfecto para bailar.
Compré el DVD del concierto para aprenderme los pasos.
¿Te has hecho sirugía?
Um... Nada.
Es maquillaje.
Las chicas pueden cambiar totalmente su look con maquillaje.
¿Curry para un niño de un año?
Los venden en el supermercado.
También tienen guisos.
¿Dónde compras tu mobiliario?
En Nitori.
¿Te disfrazas cuando sales?
Normalmente no.
Salgo como esté.
Pero a veces me pongo gafas de sol.
De acuerdo x2.
Suficientes preguntas por esta vez...
Vamos a salir a cenar fuera por primera vez en mucho tiempo.
Será divertido.
Hora de salir.
Traducción: Japonés-Inglés
Inglés-Español: Juan [http://nozomi-tsuji.blogspot.com]
*Algunas preguntas interesantes *O* Si que ha bajado de peso desde que estaba en H!P ^^ Y para los que dudaban si se había operado los ojos, ya respondío :D Además, algo que me hizo mucho ilu, le gusta Perfume!! *O* a mí también >O<
☆Siesta de la tarde☆
traducciones blog 0Noa-tan estaba enérgica en casa, así que parecía que no quería dormir la siesta...
Así que salimos de paseo. Con el carrito...
Y entonces...
En el momento en el que salimos de casa...
Se durmió...
Siendo mecida en su cochecito en un día tan agradable...
Debe sentirse tan bien.
Pero...!
Luego...!
Cuando paré el cochecito...!
Se despertó...!
Así que tuve que seguir con el paseo.
Pero entonces...
Descubrí este lugar.
¿Batidos?
¿O algo cómo esto?
Compré uno para probarlo.
Ta da
El sabor es...
sésamo.
Parezco una mujer mallor a veces...
Me gusta el té verde, el anko, el sésamo y las castañas.
Esos son mis sabores favoritos!
Sésamo.
Delicioso.
Seguro que vuelvo.
Traducción: Japonés-Inglés
Inglés-Español: Juan [http://nozomi-tsuji.blogspot.com]
☆Lazos☆
traducciones blog 0Hoy quiero mostraros mis
"Lazos"
Mi marca registrada Non.
Ta da
éstos son algunos de ellos.
Y estos de aquí...
Son de LDS.
Así es como se ven cuando los llevo puestos.
Primero, uno negro.
Ahora, rosa.
Ahora, blanco.
[La imagen original está borrada]
Este lazo blanco es casero.
Me encanta.
Lazos.
Cuando tenga 30 años.
Cuando tenga 40.
Cuando tenga 50.
Quiero seguir llevándolos.
Hm.
...
Es un poco, triste
Esta madre...!!!
Lo hará lo mejor que pueda!!!
Traducción: Japonés-Inglés
Inglés-Español: Juan [http://nozomi-tsuji.blogspot.com]
*Me encantan los lazos *O*
☆Con natto...☆
traducciones blog 0Hoy Noa-san!
La vacunaron!!
Pero!!
Noa-san.
De la forma que ella es!
No lloró nada.
Es una chica muy buena.
Me sorprendió.
Ella hizo un gran trabajo.
Y cuando llegué a casa...
Hice el mejor plato de natto que me reconmendásteis para el almuerzo.
Y aquí está!
Ta da.
Pasta de natto.
Puse un montón de natto en él.
Creo que hubiese estado mejor con más aún.
Estaba realmente sabroso *≧ω≦*
Noa-tan comió conmigo.
Le daré a papá esta noche.
Fue una gran comida.
Bueno, hace un día tan agradable que me dan ganas de llevarla al parque para que duerma la siesta.
Pero puede ser demasiado después de la inyección.
Y esta noche saldremos a cenar fuera de lo que hace ya tiempo que no hacemos.
Así que hoy nos quedamos tranquilas en casa.
¿Qué podría hacer?
Traducción: Japonés-Inglés
Inglés-Español: Juan [http://nozomi-tsuji.blogspot.com]